My last post touched on the Pynchon wiki, and a quick visit over there reveals an unexpected problem the wiki’s participants are dealing with:Just got some, um, interesting news that the paperbacks of Against the Day will be paginated differently from the hardbacks. And, adding insult to injury, the UK paperback won’t be paginated the same as the American paperback. We have to be somewhat amazed at the publishers’ total lack of understanding regarding how Pynchon readers approach Pynchon’s novels, and quite disappointed in the lack of any attempt by the author to respect the interest of his readers.A page has been set up to discuss the best way to deal with the issue. (Incidentally, isn’t it quite common for paperback editions to be paginated differently than their hardcover counterparts? I’m surprised that the Pynchon fans, in their attention to various minutiae, didn’t already have a contingency plan in place.)
This weekend, hurtling toward the conclusion of Charles Dickens’ Little Dorrit, I took a pit-stop to thumb through Edgar Johnson’s biography of the author. I was curious to see what had triggered Dickens’ transformation from the showman of the early novels to the architect of the series of dizzying edifices that began with Dombey and Son. I didn’t find the answer I was looking for. I did, however, discover the wonderful fact that Dickens was the victim of plagiarists, who during his lifetime published knockoffs like David Copperful, Nikelas Nickelbery, The Posthumous Papers of the Pickwickians, and – my favorite – Oliver Twiss.You may recall that a couple of years ago, there were newspaper reports about Chinese J.K. Rowling manqués, who authored such blockbusters as Harry Potter and Beaker and Burn and Harry Potter and the Filler of Big. Apparently, this was no late-capitalist aberration, but part of a venerable literary tradition. I’m now wondering what might happen if some Millions favorites were plagiarized. The Corruptions? Jilliad? Shabbat’s Theatre? The Amazing Adventurousness of Caviller and Quai? The Short Wonderful Life of Oskar Wow? Your suggestions are welcome below.
Longtime Millions reader Laurie sent in her reaction to all these “top ten” book lists that have been floating around in recent months, while also, of course, sharing her own:In the wake of the release of The Top Ten, [there is also a Web site] a collection of top ten books chosen by 125 British and American writers, the Washington Post is soliciting readers’ top ten picks.These exercises are fun, but I hope no one takes them seriously. The lists they receive (like mine) will lean toward American/British books, with a smattering of European titles, partly because American schools emphasize Western literature. Cao Xueqin’s Dream of the Red Chamber should be as well known as War and Peace, but most Americans have never heard of it. Even when we have read the non-Western classics, we tend to favor the familiar — my list included The Old Man & the Sea and To Kill A Mockingbird, but Murasaki Shikibu’s The Tale of Genji and Abolqasem Ferdowsi’s Shahnameh are probably greater works.What do you want to bet, though, that like the Modern Library a few years ago, they get inundated with a lot of lists that include Battlefield Earth?!My top ten (not set in stone, except for Heart of Darkness):The Adventures of Huckleberry Finn – Mark TwainThe Old Man and the Sea – Ernest HemingwayHeart of Darkness – Joseph ConradPortrait of the Artist As a Young Man – James JoyceTo Kill A Mockingbird – Harper LeeDon Quixote – CervantesThe Iliad & The Odyssey – HomerThe Dream of the Red Chamber – Cao XueqinWar & Peace – Leo TolstoyOedipus the King – SophoclesThanks Laurie!
No wonder Odysseus had so much trouble finding his way home. It turns out that there is some dispute as to the actual historical location of Ithaca, where Penelope waited for her hero husband to return. As noted in a recent article in The Economist, in The Odyssey, “Homer’s Ithaca ‘lies low,’ but its modern namesake is hilly. And though Odysseus’s island is ‘farthest to sea towards dusk,’ today’s Ithaca is close to the mainland in the east.” This disparity hasn’t gone unnoticed by historians and geographers over the years, but now, for the first time, investigations may provide clues as to the true location of Homer’s Ithaca, as geologists using a subterranean scan determine if Kefalonia, to the west of present-day Ithaca, was once actually two islands, the westernmost of which would fit Homer’s description. Locals are taking sides as Odysseus’ home brings with it a lucrative tourist trade.