I’ve posted an introduction to my nominee for this round at the LBC. Unfortunately the book didn’t win, but it was still a great read. You’ll have to go to the LBC blog to find out who it is.
My great friend Emre recently experienced some misfortunes, but he has been doing a lot of reading which is keeping his spirits high. Here is what he wrote me:Another thing aside form your wedding that helped lift my spirits after the debacle was William Boyd’s An Ice-Cream War. I’m not sure if you’re familiar with his writing, but that was the first I read by him and it blew me away. So, I was back at Barnes and Noble this week to pick up his Stars and Bars which sounds very promising as well. Nevertheless, back to An Ice-Cream War. It is the story of various characters in England, the British East Africa and German East Africa, starting in the summer of 1914 when talk of an Anglo-German war seemed ridiculous and ending with the surrender of the squareheads as the Britons in the novel call them kind of peoples. The satirical approach is akin to Catch 22, a terrible comparison, I am aware, as it is hard to beat Catch-22, but nevertheless unique in its tone and weaving of characters. Yossarian’s cowardly rationalization of the stupidity of war might be unparalleled, but Boyd’s snotty British approach makes you laugh out loud at the most obscene death. It’s not because of the circumstances, but because of the silliness that surrounds all the characters and the world involved in a war about which few had an idea why it started and dragged on for so long and did not realize for a while that it had ended. Man, I can’t rant about Boyd’s An Ice-Cream War enough. In the opinion of a sweet lady that runs Biography Books, two blocks down from us, Boyd is one of the most under-rated contemporary authors. I don’t know much about the ratings, but he sure is a phenomenal story-teller, and certainly is interested in historic events and contexts, which I dig. I’m currently recommending the book to everyone as a terrific summer read that you’ll blast through in under a week.Thanks Emre! Sounds pretty good. I’ll have to check it out.
As the baseball season gets underway, it looks like this summer’s big off-the-field story will be steroid use. (More serious allegations are beginning to surface as the San Francisco Chronicle reports that federal investigators were told Barry Bonds, Jason Giambi, and Gary Sheffield all received performance enhancing drugs from a lab that is currently under investigation.) But last year’s story, the fallout from Michael Lewis’ book Moneyball: The Art of Winning an Unfair Game, still has legs. The March 1st issue of Sports Illustrated (on newsstands last week) contains a vociferous epilogue to Moneyball in which Lewis catalogs some of the more outrageous responses that his book received from baseball insiders. He takes to task particularly egregious offenders, like Joe Morgan, for continuing to dismiss the book out of hand. It’s a must read for anyone who was swept up in last summer’s Moneyball furor.
After more than a month of intense reading I’ve finally finished Crime and Punishment by Fyodor Dostoyevsky. As some of you may remember from a post a while back, this was my first serious excursion into the golden era of 19th century Russian fiction. After seeking the advice of several trusted fellow readers (aside: see how well it works! Make sure to Ask a Book Question if you ever find yourself in a similar predicament. We’re here to help!) We collectively decided that C & P was the best place to start. I reacted to the book in a couple of different ways. My first reaction, from almost the very beginning, was that the book felt like a Dickens novel to me. I saw similarities in both the gothic overwrought characters and the lurking shady characters who alternately seemed for or against young Raskolnikov. The friendship between Raskolnikov and Razumikhin, in particular, reminded me of the friendship between Pip and Herbert Pocket in Great Expectations. Other similarities, I think, are structural. Both books were written serially, and as with Dickens, I looked forward to the cliffhanger at the end of each chapter which would ensure that readers would look forward to the next installment. When I read a book like this, it always occurs to me that it’s too bad books aren’t written that way any more. It seems like it would be a really fun way to read a book. (Now that I think of it, I’m pretty sure that Stephen King has experimented with this in recent years). My other reaction was how psychological and modern the book seemed. I never read this or any other Russian novels in school (not sure how that happened) so I had neither expectations nor preconceptions when I began. The book was, in its own verbose way, a very profound discussion of morality and power. More specifically, I was interested in the relationship between the power of murder and the power of wealth and social class. These themes were buried beneath layers of prose. The book seemed to be divided almost equally between action and Raskolnikov’s internal monologue. It was very readable, but occasionally overwhelming. A final observation: the book is filled with events and real people drawn from real life in 1860s St. Petersburg. In the present day, as an established classic, it gives the book a historical context, but I couldn’t help but think about how it must have appeared at the time of its publication. In this day and age, writers are often derided for relying too much on current events and pop culture. Critics claim the these books will lose their cultural significance as they become quickly dated. Yet, in C&P, Dostoyevsky’s practice of referring to specific scandals and amusements that were the hot topics of conversation at the time serves to cement the book very specifically in a time and place and it manages to make the story feel real and complete. I should also mention that I really enjoyed the particular edition that I read. A multitude of informative notes augment the text, and the translation by Richard Pevear and Larissa Volokhonsky felt inventive and engaging. But now I am done, and I am looking forward to a change of pace. I’ve already embarked upon Jamesland by LA author Michele Huneven. The book club that I help run is reading it, and Huneven herself is planning to make an appearance at the end of our meeting so that she can answer our questions. Should be lots of fun.
I’m pleased to report that Freebird Books & Goods, the terminal stop on our “Walking Tour of New York’s Independent Booksellers,” has reopened its doors. With its packed wooden shelves, comfortable chairs, creaky floors, selection of fine teas, and breathtaking view of Manhattan, Freebird has been my favorite used bookstore since I first moved in around the corner three years ago. I’m not alone in my enthusiasm; guest-blogging at The Elegant Variation earlier this year, Joshua Ferris, author of Then We Came to the End, wrote of “a palpable feeling that you’re in a place where books, no matter how old, are alive and well.”Premature nostalgia afflicted me and many of my neighbors when we heard that owners Rachel London and Samantha Citrin were moving on to other endeavors. But it turns out that Freebird is in good hands. New owner Peter Miller is a bibliophile and all-around nice guy. He’s dedicated to building on the traditions of the store, while introducing new amenities to draw in new customers.One such innovation is the Freebird blog, where Mr. Miller’s been posting images of (and commentary on) the wonderful oddities he’s come across in his journey through the stacks. Lively events and a renewed liquor license (coming soon, I’m told), should further burnish the store’s reputation. As Mr. Ferris put it, “It’s the kind of place that reminds you why you read.” So if you’re in New York this holiday season, hop the F train to Bergen and make your way down to the waterfront…and be reminded!