A few days ago Scott put up a post about audiobooks in which he put forward the idea that listening to a book isn’t quite the same as reading it. There were quite a few people who disagreed with him, though not persuasively enough to change his mind. I happen to be a fan of audiobooks which I see as an alternative to bad radio rather than a substitute for reading. Anyway, in light of the recent discussions at Conversational Reading, I was intrigued by this article in the CS Monitor about the “Audies,” the Oscars for the world of audiobooks. The three finalists for Audiobook of the Year are an eclectic bunch: The Bad Beginning: A Multi-Voice Recording read by Tim Curry et al, My Life read by Bill Clinton, and Ulysses read by Jim Norton and Marcella Riordan (that’s 22 CDs or 27 hours worth of Ulysses by the way.)
You will be excited to hear that I am in the middle of some serious revamping for this site. The changes will make it even more informative for you and even more fun for me. And you’ll think it’s more fun, too. In the meantime here is an entertaining article from the Washington Post that analyzes the bizarre, mind-numbing proliferation of bland memoirs. Also, if you are without a book and would like for me to tell you what to read, try reading Norwegian Wood by Haruki Murakami or, if you’re in the mood for non-fiction and you wonder why no one has ever explained to you why Mormons are so weird, read Under the Banner of Heaven: A Story of Violent Faith by Jon Krakauer.
So, I just landed about three hours ago, and it’s good to be back. Travelling is great fun, but it wears you out too. I am looking forward to my own bed and getting rid of my suitcase for a while, plus, I was running out of books. I read a bunch while I was in Ireland, but I didn’t get a chance to post here. (Sorry). Surprisingly, the internet cafes in Ireland all had fast connections and good computers, but I was never able to sit at one for than fifteen minutes. There was too much to see and do. So…. where was I? Before I left Barcelona I read The Lonely Hearts Club by Raul Nunez, which took only about a day. First and formost, the book suffers from a poor translation by a gentleman named Ed Emery. The text is littered with annoying British drivel like “he wondered what colour knickers she wore” and “I’m also very fond of this girl with a squint.” To be more precise, it wasn’t just a regular BBC British but more of an in your face Guy Ritchie movie British. I had to make an effort to keep the British accent from creeping into my head while I was reading, which was annoying because I was trying to relish the experience of reading this little novel set in the sweaty apartments of Barcelona while I was sitting in a sweaty apartment in Barcelona. The whiny British voice in my head just didn’t fit the scene. To be fair, Serpent’s Tail, the publisher, is a British press so I guess they’re just serving their audience. The book itself is very brief and somewhat derivative in a John Fante or Charles Bukowski sort of way in both style and theme. There are especially parallels to Fante’s Ask the Dust. Nunez’s hero, Antonio aka Frankie, shares with Fante’s Arturo Bandini a rooming house lifestyle, girl troubles, and a drinking problem. Bandini, though, is a noble character. He is struggling to be a writer, and he wants to find love. Frankie is just down on his luck, and this little book merely recounts a bizarre episode in his life. With spare prose, Fante manages to go deep into the psyche of his character. Nunez substitutes shock value for depth of character with predictable results. For a book that can be read in an afternoon, though, I’d say it’s worth a look, if only because it is entertaining in an enjoyable voyueristic sort of way. More later….
In the meantime, I also started re-reading Catch-22, probably one of my all time favorites. I made plenty of references to Catch-22 in connection with William Boyd’s An Ice Cream War and probably some other novels I read over the course of the last two years. Nevertheless, re-reading Catch-22 was a feast precisely because of all the literary horizons this modest novel created. Never a bestseller, Catch-22 became a cult classic and sold millions despite staying under the radar. Its influence on other writers is, I believe, huge. Aside from Yossarian being my obvious favorite for fearing that everyone, from his own commanders to the German anti-aircraft gunners, are conspiring to kill him, I mostly enjoy Milo Minderbinder’s stories. Milo is a good-hearted capitalist who contracts the Germans for the Syndicate he has formed, and no one can oppose him in that – or in bombing his own squadron for a hefty sum paid by the Germans – because everyone has a share in the Syndicate, and “what is good for M & M Enterprises [i.e. the Syndicate] is good for you.” Simply brilliant. The tragic story of Major Major Major Major, who became a Major in the squadron strictly due to an IBM deficiency and whose name – Major Major Major – ruined his life at every turn, is a major influence in my father’s efforts to name me savci (prosecutor) in Turkish. As some of you might remember, my father hoped that with such a name I could avoid any and all run-ins with the law by declaring my name, which in that case would go “I am Prosecutor Peker!” Luckily, my mother rejected the idea, but in essence that is Major Major Major Major’s story. Aarfy with his calm pipe smoking in the plane while flak explodes all around them, Orr with his mastery in crashing planes, Appleby with the flies in his eyes, Nately with his psychotic lover whore, General Peckem with his hate for General Dreedle, Dreedle’s hate towards his son-in-law, his son-in-law’s affection towards Dreedle’s nurse, Colonel Cathcart with his insecurities, Colonel Korn with his tendency to manipulate Colonel Cathcart, Sheisskopf with his love of marches, and many more. There are too many insider jokes and brilliant moments in Catch-22 to write a decent review of the novel. I just believe, like I only do with The Adventures and Misadventures of Maqroll, that everyone should absolutely read this novel and cherish its wonderful moments of hilarity and sad reflections on humanity.By the time I finished Catch-22 I was already back in Turkey for the summer. I am now done with my paralegal job and await the beginning of school in the fall. Nevertheless, next I picked up Tales from the Expat Harem: Foreign Women in Modern Turkey edited by Anastasia A. Ashman and Jennifer Eaton Gokmen. I have been meaning to read this collection of essays by expatriate women in Turkey for a long time now. I remember coming to Turkey over a year ago and reading reviews of The Expat Harem in local papers and thinking that it could be very interesting. Right before coming back to Istanbul a month and a half ago I saw my Turkish roommate Uzay’s Minnesotan girlfriend Annastacia reading the book and assumed that she picked it out of my library. Wrong! She’d actually bought it and told me that she enjoyed it a lot. I’ve always viewed Annastacia as a potential candidate for the expat society of Turkey, so her reading the book egged me on and I picked it up. The collection is organized in nine parts, which are unique to Turkey and include various customs that foreign women find especially strange, unique, pleasant or repelling. I started reading the stories at random, there are twenty-nine of them, and realized that each one identifies a unique quality of life in Turkey. Seen through the eyes of an expat who chose to live in Turkey adds a different color to the customs and qualities that I already knew. To a Turkish person the stories are very revealing, flattering and intriguing. It is, after all, very refreshing to see commonalities in society through a different pair of eyes. I imagine that any foreign person reading The Expat Harem would find the stories equally revealing, informative and interesting. Each author employs a fresh style and tone, the stories are fluid and the collection is organized very neatly by Ashman and Gokmen, which creates an excellent journey through the quirky experiences of expats, all women in this case, in Turkey. If you are planning a visit to Turkey I urge you to pick up The Expat Harem to get a solid idea about the country’s culture. If not, I believe you would still enjoy the collection for its down to earth tone, accessibility and humane moments.See also: Part 1, 2
I discovered the other day that an ambitious project to publish the complete run of Charles Shulz’s seminal comic, Peanuts, has begun. The books are very attractive and they have rounded up some notable folks to pen the introductions. The first volume, which covers 1950-1952, includes an introduction by Garrison Keillor and is already in book stores. Volume two (1953-1954) will be released this fall with an introduction by Walter Cronkite. According to the publisher, Fantagraphics, the 25 book series will span the full 50 year run of the comic and the books will be released at a rate of two books per year. When it is all said and done, the collection (along with the introductions within) should provide an interesting look into the second half of the twentieth century in America.
As has been the tradition for the last several years, The New Yorker closed out 2008 with a fiction double issue. But astute readers may have noticed that this year’s installment was markedly slimmer than that of years’ past.Perhaps it is common knowledge, but I was surprised to discover a few years back that it is not the amount of “news” that principally determines the length of individual issues of newspapers and magazines. The length is actually determined by the amount of advertising that’s been sold. This is why, for example, issues of dot-com-focused Wired magazine were nearly as fat as phone books at the turn of the millennium but slimmed down considerably soon after.The New Yorker is one of the enduring success stories of magazine publishing and is generally able to command attractive advertising rates only dreamed of at other publications, thanks to its affluent and “thought-leading” mix of subscribers, but even The New Yorker may be feeling the ad spending pinch that is impacting the entire media industry right now.This year, the year-end fiction double issue came in at 120 pages. That’s noticeably smaller than the 154 pages in 2007 and 2006 and the 152 pages in 2005.The New Yorker has been exempt from the barrage of negative headlines about the news business, but in 2009, readers used to a hefty helping of long-form journalism and fiction may find themselves with a slimmer serving each week.
Between July 1 and November 5th, I don’t think I read anything longer than a three-page spread on Politico or anything more literary than a New Yorker cartoon. Political campaigns are experiments in all sorts of deprivations. The days are long and narrow, filled with fast food containers and the sounds of vibrating Blackberries. I started on the Obama campaign back in January in South Carolina. Many of my colleagues on the general election campaign in Pennsylvania had been at this for almost two years, a stunning feat of endurance that stretched from hours spent knocking doors after dark in frozen New Hampshire, straight through to the week of all-nighters that preceded Election Day.Among the things I lost to an around-the-clock schedule, books were not the most precious. On any given day I missed talking with my friends, or going for a run, more. But if books were not the things I missed most, their absence was in one way the most profound. While the hurly-burly of the campaign never caused me to question the importance of calling my dad or cooking a meal, it did cast doubt over the value of reading.In this past Sunday’s Times Book Review Jonathan Lethem wrote of the author Roberto Bolano, that he “never tires of noting how a passion for literature walks a razor’s edge between catastrophic irrelevance and sublime calling.” The frantic activity of a campaign questions the relevance of a reading life. It was energizing these past few months to feel myself so squarely in the flow of history, and coming down the homestretch in October, it would have felt like I was stepping out of the current to have spent an afternoon reading. But just as one can only subsist on almonds and M&Ms for so long (I made it a week), after awhile I found I needed books as much as I needed vegetables. Literature is sublime when it invigorates awareness of the world around us, and we rely on the store of that awareness in times, like campaigns, when there is not a lot of opportunity to assess where we are or to question where we’re going. Now that it’s over and I’m reading again, I find that stories are not so much a refuge or a pause as they are a way for me to put my feet on the ground again.
Scanning the headlines for news about books:I noticed, after I’d been working at the book store for a while, that there is a religious book industry that shadows the mainstream book industry. There isn’t much crossover between the two: there are mainstream bookstores that sell exclusively mainstream books and Christian bookstores that sell exclusively Christian books. But now the Associated Press is reporting that the lines are blurring thanks to the success of the The Da Vinci Code and the odd cultural phenomenon of Mel Gibson’s The Passion of Christ. According to the story, several psuedo-religious books, books that don’t fit neatly into either segment of the book industry, have become big sellers in the last year. The Gnostic Gospels by Elaine Pagels, Holy Blood, Holy Grail by Michael Baigent, Richard Leigh, and Henry Lincoln, and The Woman With the Alabaster Jar: Mary Magdalen and the Holy Grail by Margaret Starbird are among the beneficiaries.Advanced Book Exchange is a giant online marketplace for used books. I happened to notice that they recently posted a list of their “top 50 bestselling used, rare and out-of-print books on Abebooks in 2003.” It’s an interesting list that includes current bestsellers (Harry Potter and the Order of the Phoenix), classics (East of Eden), collectible magazines (National Geographic Magazine), and scholarly texts and reference books (Black’s Law Dictionary).And while we’re talking bestsellers, here’s Barnes & Nobles’ 100 bestselling books of 2003, including one of my favorite books of recent years, Ian McEwan’s Atonement coming in at number 46.
Borders’ plan to display more books face-out and, as a result, to stock fewer titles has generated quite a bit of discussion. On our own post about the plan, we received several interesting comments, but I was most intrigued by what commenter Matthew had to say:The Froot Loops example is classic thinking from retailers who enter bookselling from another retail environment.The next time I go down to my local chain Cerealseller to choose my cereal for this week from among the 150,000 cereals on offer Mr Froot Loop can come and offer me some buying advice.Finally, the point of facing out is to attract attention to specific titles from the larger product range. The larger product range sells fewer copies of individual titles, but sells well by total volume… it also serves to attract serious bookbuyers and lend kudos to the bookstore.If chains chose to employ staff with knowledge (and local control) of that enormous range then they’d have a most effective sales tool. These retail gurus need to spend less time in supermarkets and more time at beauty counters and in cell phone stores. Books are a knowledge product requiring retail guidance and salesmanship… do these guys spend as long with their Wheaties as they do with a novel?Emphasis mine. What Matthew has so deftly put into words is something I’ve mulled over since my bookselling days but never quite found the right words for. I’ve always known that knowledgeable booksellers are a huge asset to any bookstore – I was lucky to be surrounded by many when I worked at one – but I had never fully grasped what it means to sell a “knowledge product” as opposed to a “commodity product,” nor had it occured that generally products can be described as one or the other.What’s key here is the distinction between how knowledge products are sold versus commodity products. To use Matthew’s example, when buying a cell phone or going to the beauty counter, you are confronted with many dozens of choices offering an array of specific features suited to a variety of specific needs – bluetooth or dry skin, for example. When it comes to breakfast cereal, you don’t need the guidance as much. The product is cheaper, “wrong” choices cost less, and cereal box mascots aside, one type is generally as good as another.Viewed in this light, it’s crazy to try to sell books as a commodity product because, (and this is just a guess) out of all the retail categories out there, bookstores by far offer the widest array of products, and therefore would require the most guidance and the best systems to help customers find what they are looking for. Undoubtedly, there are many knowledgeable booksellers at chain stores, but if the chains continue to view books as commodity products, their booksellers’ efforts will be futile. It’s also clear why Amazon has been so hugely successful. The site is the ultimate resource for selling knowledge products, with a wealth of information at the ready for anyone looking for a book. It’s possible that, thanks to the internet, the costs are simply too high for chains to go the knowledge-product route, but running in the other direction, towards Froot Loops, hardly seems the answer.For those still interested in this issue even after all this, check out these links:GalleyCat wonders if face-out books will put more emphasis on cover design and follows up with further questions about the co-op payment aspect of this.The Stranger guesses we’ll see more extremely popular and/or bad books face-out at the expense of those hidden gems.A dissenting opinion