A few days ago Scott put up a post about audiobooks in which he put forward the idea that listening to a book isn’t quite the same as reading it. There were quite a few people who disagreed with him, though not persuasively enough to change his mind. I happen to be a fan of audiobooks which I see as an alternative to bad radio rather than a substitute for reading. Anyway, in light of the recent discussions at Conversational Reading, I was intrigued by this article in the CS Monitor about the “Audies,” the Oscars for the world of audiobooks. The three finalists for Audiobook of the Year are an eclectic bunch: The Bad Beginning: A Multi-Voice Recording read by Tim Curry et al, My Life read by Bill Clinton, and Ulysses read by Jim Norton and Marcella Riordan (that’s 22 CDs or 27 hours worth of Ulysses by the way.)
It’s always interesting, to me anyway, to see how current events drive books sales. Everybody is interested in Hurricane Katrina and her aftermath right now, but it will likely be at least a month or two before the first books on the storm are published – and those will be the rush jobs with lots of photographs and not much text. So for now, the vaccuum must be filled by other books. One of these, apparently, is Rising Tide a book from 1997, which according to the AP, has gotten a big boost in sales since the storm. The book by John M. Barry is subtitled “The Great Mississippi Flood of 1927 and How It Changed America,” and I’m guessing that people are reading it in order to see how a natural disaster might cause America to change once again. Barry spoke about Rising Tide on NPR’s Weekend Edition. And here’s an excerpt from the book. Another book seeing increased sales – judging by its Amazon ranking – is Isaac’s Storm, Erik Larsen’s 1999 book about the 1900 Galveston hurricane (which may be surpassed by Katrina as the deadliest storm in American history.) Here’s an excerpt from that book.
In the meantime, I also started re-reading Catch-22, probably one of my all time favorites. I made plenty of references to Catch-22 in connection with William Boyd’s An Ice Cream War and probably some other novels I read over the course of the last two years. Nevertheless, re-reading Catch-22 was a feast precisely because of all the literary horizons this modest novel created. Never a bestseller, Catch-22 became a cult classic and sold millions despite staying under the radar. Its influence on other writers is, I believe, huge. Aside from Yossarian being my obvious favorite for fearing that everyone, from his own commanders to the German anti-aircraft gunners, are conspiring to kill him, I mostly enjoy Milo Minderbinder’s stories. Milo is a good-hearted capitalist who contracts the Germans for the Syndicate he has formed, and no one can oppose him in that – or in bombing his own squadron for a hefty sum paid by the Germans – because everyone has a share in the Syndicate, and “what is good for M & M Enterprises [i.e. the Syndicate] is good for you.” Simply brilliant. The tragic story of Major Major Major Major, who became a Major in the squadron strictly due to an IBM deficiency and whose name – Major Major Major – ruined his life at every turn, is a major influence in my father’s efforts to name me savci (prosecutor) in Turkish. As some of you might remember, my father hoped that with such a name I could avoid any and all run-ins with the law by declaring my name, which in that case would go “I am Prosecutor Peker!” Luckily, my mother rejected the idea, but in essence that is Major Major Major Major’s story. Aarfy with his calm pipe smoking in the plane while flak explodes all around them, Orr with his mastery in crashing planes, Appleby with the flies in his eyes, Nately with his psychotic lover whore, General Peckem with his hate for General Dreedle, Dreedle’s hate towards his son-in-law, his son-in-law’s affection towards Dreedle’s nurse, Colonel Cathcart with his insecurities, Colonel Korn with his tendency to manipulate Colonel Cathcart, Sheisskopf with his love of marches, and many more. There are too many insider jokes and brilliant moments in Catch-22 to write a decent review of the novel. I just believe, like I only do with The Adventures and Misadventures of Maqroll, that everyone should absolutely read this novel and cherish its wonderful moments of hilarity and sad reflections on humanity.By the time I finished Catch-22 I was already back in Turkey for the summer. I am now done with my paralegal job and await the beginning of school in the fall. Nevertheless, next I picked up Tales from the Expat Harem: Foreign Women in Modern Turkey edited by Anastasia A. Ashman and Jennifer Eaton Gokmen. I have been meaning to read this collection of essays by expatriate women in Turkey for a long time now. I remember coming to Turkey over a year ago and reading reviews of The Expat Harem in local papers and thinking that it could be very interesting. Right before coming back to Istanbul a month and a half ago I saw my Turkish roommate Uzay’s Minnesotan girlfriend Annastacia reading the book and assumed that she picked it out of my library. Wrong! She’d actually bought it and told me that she enjoyed it a lot. I’ve always viewed Annastacia as a potential candidate for the expat society of Turkey, so her reading the book egged me on and I picked it up. The collection is organized in nine parts, which are unique to Turkey and include various customs that foreign women find especially strange, unique, pleasant or repelling. I started reading the stories at random, there are twenty-nine of them, and realized that each one identifies a unique quality of life in Turkey. Seen through the eyes of an expat who chose to live in Turkey adds a different color to the customs and qualities that I already knew. To a Turkish person the stories are very revealing, flattering and intriguing. It is, after all, very refreshing to see commonalities in society through a different pair of eyes. I imagine that any foreign person reading The Expat Harem would find the stories equally revealing, informative and interesting. Each author employs a fresh style and tone, the stories are fluid and the collection is organized very neatly by Ashman and Gokmen, which creates an excellent journey through the quirky experiences of expats, all women in this case, in Turkey. If you are planning a visit to Turkey I urge you to pick up The Expat Harem to get a solid idea about the country’s culture. If not, I believe you would still enjoy the collection for its down to earth tone, accessibility and humane moments.See also: Part 1, 2
Those of you who’ve read this blog for a while know that during the summer I tend to pen the occasional post about baseball. Feel free to skip them if you like, but I just can’t help myself. Now, on with it. In Chicago, I’m finding that the start of baseball season seems to awaken a collective joy across the city. Riding the El on Friday, I was startled by the conductor’s gleeful announcement that the slowness of our train was due to the Cubs home opener. I also learned that the Cubs typically eschew night games at Wrigley Field because, essentially, night games would wake up the neighbors. Most modern stadiums are surrounded by moats of asphalt, but ancient Wrigley is nestled into a city block and surrounded by rowhouses and city traffic and streets lined with bars and diners. Driving north on Clark Street, the stadium explodes into view, surrounded on game day by throngs of fans. A whole section of the city turns into a clamoring carnival of baseball ferment. And then, a few blocks beyond, one returns to quiet streets lined with leafy trees and brick three flats. In the past few days I have noted the pleasure with which the Cubs fan declares that the season has returned. In my experience, they don’t talk about the team’s chances this year or the strength of the bullpen or anything pulled from the sports pages, they talk about how it feels to have baseball back. They tell me that it’s so great to see people drinking beer in Cubs gear on their front porches and shouting “hey” to fans walking to the game. But mostly they sort of cock their heads back so as to gather in some springtime sun, still new enough to be a novelty. In Chicago, baseball doesn’t just mean baseball, it means that the gloomy, icy, sunless winter is over. No more trudging through the ankle-deep snow in the pre-dawn darkness to the El, and no more returning by the same route – stepping in the same holes my feet made that morning – in darkness to a home whose clanging radiators provide a cozy warmth, which, over time, simply seems to be the temperature they have set for your prison cell. But, if you see Cubs fans marching through Wrigleyville, all that can be put to rest and forgotten until October, a whole baseball season away from now. There are some grizzled Chicago vets who insist to me that we’re not out of the woods yet, that April chills and snows are not unheard of, but I ignore them because, well, baseball is here!(I should note that my already considerable happiness at the return of baseball season has been further enhanced by the book I’m reading right now, a collection of baseball writing by the incomparable Roger Angell called Game Time : A Baseball Companion)
On Monday I saw Marjane Satrapi speak at a local bookstore. Her graphic novel Persepolis has been a great success, and now she’s out promoting the sequel, Persepolis 2: The Story of a Return. As a speaker she was surprisingly frank and funny. When someone asked her about her self-imposed exile in France, she described Iran as her mother, but France as her wife. “You can cheat on your wife,” she said as the audience chuckled. She also wryly called out an audience member who implied that she was an Arab in asking whether Satrapi’s ethnicity posed any problems for her in her adopted country. “No,” Satrapi said, “in France they know that there is a difference between an Iranian and an Arab” (emphasis hers). Satrapi also said that she wrote fourteen children’s books and received hundreds of rejection letters before she shifted her focus slightly and morphed her project into a graphic novel. She proved to be a delightful and entertaining speaker, and I found myself thinking that she would probably be as successful doing speaking engagements as she is at penning graphic novels.After pushing the literary world’s buttons last year by awarding Stephen King an honorary National Book Award for contributions to American letters, the National Book Foundation has decided to continue in that same vein by giving this year’s award to the iconic writer of children’s books, Judy Blume. The New York Times reports.In book review news, Michiko Kakutani doesn’t like T.C. Boyle’s new novel, The Inner Circle, likening it to a couple of his lesser works, Riven Rock and The Road to Wellville. Meanwhile, in the New Yorker, Phillip Roth’s The Plot Against America gets a good review, but I’ve received some emails from readers who managed to get their hands on advance copies saying the book isn’t Roth’s best.
The folks at Google have set up a blog dedicated to Google Book Search. Google’s plan to digitize the world’s books has been one of the most interesting and controversial publishing industry stories of the last couple of years. Is anyone surprised that it’s Google using a blog to get its side of the story out and not the publishers? Me neither.
A few weeks back the Rake posted a first look at Cormac McCarthy’s forthcoming No Country for Old Men that he spotted on the forums of the “Official Website of the Cormac McCarthy Society.” Now from those same forums comes news that an excerpt of No Country will run in the Summer 2005 Virginia Quarterly Review.
Here in Iowa City, the only town in America whose economy is fueled entirely by football, alcohol and literature, we get more than our share of readings to attend. While I don’t make it to all of them, I did manage to hear Marilynne Robinson read a few weeks ago. Ms. Robinson is an enchanting reader, and her new book Gilead was atop many “best of” lists for 2004. As anyone who has read a review of Gilead knows, it is Robinson’s first novel since Housekeeping was published 24 years ago, and the way many in the media talk about it, it might as well have been 224 years ago. While Robinson has written two non-fiction books about such varied topics as John Calvin and Great Britain’s nuclear policy, Gilead is indeed her first new work of fiction in many years. But so what? I for one would like to see more authors take their time between novels. One of my favorite writers, J.F. Powers, wrote only two novels and wrote them nearly 30 years apart. They’re both nearly perfect, and I don’t find myself wishing he wrote more. In fact, the scarcity makes it that much more likely that I’ll actually read one of his books a second or third time, something I rarely do. I don’t think I’ll find myself diving into Kingsley Amis’ very fine Old Devils as I’ve been poisoned by the vast sea of mediocrity that separates that book from his masterpiece Lucky Jim. So hats off to the Marilynne Robinsons, the J.F. Powers, and the Donna Tarts of the world. I sometimes wish we had a few more of them and a few less mediocre novels.
Last week, on WNYC’s The Leonard Lopate Show, George Saunders, Zadie Smith, and Vendela Vida used The Book of Other People as a jumping-off point for a refreshingly heterodox discussion of the craft of fiction.Audio is also available at www.wnyc.org.