I’ve noticed lately that a couple of Web sites have put together litblog roundups. At Notes from the (Legal) Underground, they take a break from lawyering most weeks for the “The Monday Morning Books Blogging Post“. Chekhov’s Mistress, meanwhile, has a “Headlines” page which aggregates the headlines from dozens of litblogs and lists them on one easy to find page. (This is similar to what I’ve done in my “Book News via RSS” section which aggregates feeds from newspaper book sections.) Finally, I recently discovered a new participant in the litblog roundup racket. At New West, Allen M. Jones has put together the first two of what I hope will be many litblog roundups. Roundups aside, in my capacity as a graduate journalism student, I recommend that anyone with an interest in citizen or community journalism poke around the New West site.
Some of you may know that I'm a pretty big fan of comics, or to put it more broadly, stories told in a visual format. I'm not heavily into the superhero stuff, but I love newspaper comics and graphic novels as well as cartoons and animation of all kinds. So, naturally, I was pretty excited when I discovered Scott McCloud a couple of years back. McCloud is the author of two fascinating books, the first, Understanding Comics, is a study of visual storytelling. It is presented in a very clever comic format, and even if you never intend to create your own comic one day, it brings up a lot of interesting stuff about how we convey perceive narratives. A second book called Reinventing Comics addresses the many doors that have been opened to the medium by the advent of computers and the internet. Today I happened upon McCloud's website. I'm not sure why I never thought to look for it before, but I'm glad I found it. There's a blog, a daily improvisational comic, and tons of other comics by him and others. Check it out. It'll keep you busy for a while.
A new Colors magazine came out the other day. The theme of this issue is violence, and as always they go to the ends of the earth to track down haunting, though-provoking stories and photographs. The Colors website further illustrates each issue. On the lighter side of the newsstand is a magazine that I first noticed in Derek's bathroom. It's called Wax Poetics and it is all about the sublime art of "beat digging," which is how all those DJs keep bringing hot new tracks to the turntables. They scrounge through the record bins looking for a long forgotten monster beat and then they mix it up on Saturday night. Wax Poetics serves the growing ranks of turntablists out there, but it's also great for anyone who has a turntable and won't pass up a Steely Dan LP for a buck when they come across one. It's also real nice to look at, full high quality reproductions of classic album covers and retro urban graphic design.Retail NotesI was marooned at the cash register for a while today. I was keeping myself busy by finishing Feeding a Yen by Calvin Trillin when I noticed that in the course of a half hour I had sold three copies of the lastest by the ubiquitous Dalai Lama himself, The Art of Happiness. I do live in Southern California and our typical clientele is pretty much the target audience for Zen Buddhist self help with the Richard Gere stamp of approval, but these people were tourists and that book is pretty old, and it's not supposed to be flying off the shelves right now. Then I realized that someone had put this book on the recommended shelf; probably it was the new girl. Like most independent book stores and like some of the chains, we have a prominently displayed shelf full of books especially recommended by the staff. Next to each book is a little blurb that we come up with to say, basically, "this book is good, buy it." We rotate the books on this shelf pretty regularly and without fail whatever is up there flies out of the store. We could borrow a fetid sock from one of the many crazy homeless people who hang out on the block, put a card next to it that says "This moving tale of loss and redemption will not fail to enrich and entertain," and it would be bought and paid for in under five minutes. Luckily, we try to take the moral highground and we recommend books that are better than what the customers would select if left to their own devices. The "recommend shelf phenomenon" has gotten me thinking about the current state of literature. There are many people out there who love to read, but for some reason, people have no idea which specific books they want to read. They look at the piles of books and they grow disoriented and dizzy, unwilling or unable to trust their instincts and judge a book by its cover, which is what they must do since only the smallest fraction of people read book reviews or even seem to be aware of their existence. That is where we come in. We tell them what to read. It's no wonder that people read so much crap. I can't imagine what tripe the typical Barnes & Noble clerk must be pushing on his confused customers.I have already done a great deal of planning for when I'm rich. I know what sort of yacht I would like to own, my air of disinterested aloofness has become ingrained after months of practice, and I have prepared myself to feel perfectly at peace when purchasing a particularly expensive pair of Italian loafers. I also, thanks to my delightful customers, have acquired an hilarious little joke with which I can entertain the various clerks and barkeeps who will provide me with goods and services. It goes like this: Select a moderate quantity of goods, bring them to the cash register, and whip out a hundred dollar bill from amongst a clutch of other one hundred dollar bills. When the clerk uses the counterfeit marker to ensure that the bill is not a fake (which he is REQUIRED to do by his bosses and might just LOSE HIS JOB if he doesn't) chuckle and wink and say "I just printed it this morning," in your very best ironic voice. Watch the clerk stare back at you blankly, barely able to conceal his rage, accept your change, go to the next establishment, and repeat. See! I can't wait. It will be so much fun.
Jerome Weeks has an interesting post up at his blog about the impact of Louis-Ferdinand Celine's novels Journey to the End of Night and Death on the Installment Plan on the work of Kurt Vonnegut.Both novels were written 30 years before Slaughterhouse: Celine was seriously wounded in battle during World War I, while Vonnegut, of course, survived the firebombing of Dresden in World War II. But Celine's fractured narrative style, in particular, had an enormous influence on Slaughterhouse (and Catch-22, as well).And in the Philly Inquirer, Carlin Romano tries to explain just why Vonnegut has been such an enduring novelist, "why Vonnegut's leaps of inventiveness satisfied so many, why his political stilettos estranged so few."
I always forget that, in the popular imagination, the copy editor is a bit of a witch, and it surprises me when someone is afraid of me. Not long ago, a young editorial assistant getting her first tour of The New Yorker offices paused at my door to be introduced, and when she heard I was a copy editor she jumped back, as if I might poke her with a red-hot hyphen or force-feed her a pound of commas. Relax, I wanted to say. I don’t make a habit of correcting people in conversation or in print -- unless it’s for publication and they ask for it, or I’m getting paid. We copy editors sometimes get a reputation for wanting to redirect the flow, change the course of the missile, have our way with a piece of prose. The image of the copy editor is of someone who favors a rigid consistency, a mean person who enjoys pointing out other people’s errors, a lowly person who is just starting out on her career in publishing and is eager to make an impression, or, at worst, a bitter, thwarted person who wanted to be a writer and instead got stuck dotting the i’s and crossing the t’s and otherwise advancing the careers of other writers. I suppose I have been all of these. But good writers have a reason for doing things the way they do them, and if you tinker with their work, taking it upon yourself to neutralize a slightly eccentric usage or zap a comma or sharpen the emphasis of something that the writer was deliberately keeping obscure, you are not helping. In my experience, the really great writers enjoy the editorial process. They weigh queries, and they accept or reject them for good reasons. They are not defensive. The whole point of having things read before publication is to test their effect on a general reader. You want to make sure when you go out there that the tag on the back of your collar isn’t poking up -- unless, of course, you are deliberately wearing your clothes inside out. When the opening chapters of Philip Roth’s I Married a Communist ran in The New Yorker, I got to OK it. It was immaculate, partly because we were working from the galleys of the book: copy editors at Farrar, Straus and Giroux had already been over it, and, once a piece is in that form, authors, agents, and editors are reluctant to change a ligature. I went over it, giving it all I had: sometimes copy departments at publishing houses miss something, just as we sometimes miss something. As it happens, I noticed a small inconsistency in a passage that was quoted from a children’s history book. It was a long quotation, set off in small type, and it was repeated at the end, with some slight variation. I marked it and gave my proof to the fiction editor, Bill Buford. Later, Bill’s assistant came bounding up the stairs and delivered to me a color Xerox of the first page of my proof, on which Buford had written in blue, “Of Mary Norris, Roth said: ‘Who is this woman? And will she come live with me?’” Up to that point, I’d read only Goodbye, Columbus and Portnoy’s Complaint. Helen Stark, who was in charge of The New Yorker's editorial library, had been all atwitter when The Ghost Writer ran in the magazine -- she saved it for herself to index. Now I bought the audiobook of I Married a Communist and listened to it on a drive back from Ohio. It was read by the actor Ron Silver, and I almost went off the road during an ecstatic passage where the stars were furnaces: furnace of Ira, furnace of Eve. It seemed so warm and passionate. The book was funny, too: the hero is forced to schlep his girlfriend’s daughter’s harp all over town, and I had a harpist in the family, so I knew what a pain the harp was -- there is nothing heavenly about a working harp. I subsequently had a year of Roth: Patrimony, The Facts (“Reader, I married her”), all the Zuckerman books. When Exit Ghost came out, I went back and read The Ghost Writer. I was on a trip to Amsterdam and saw Anne Frank’s house and reread her diary while staying in a hotel on the spot of one that burned down during the war. I was so sorry when I ran out of Roth to read. I did speak with Roth on the phone once, closing a piece about Saul Bellow, and saw him at a New Yorker Christmas party. I have been smitten ever since the proposition on the page proof. I suppose all he wanted was a housekeeper, someone to keep track of the details. But if he should ever read this I just want to say I’m still available. Excerpted from Between You & Me: Confessions of a Comma Queen by Mary Norris. Copyright © 2015 by Mary Norris. With permission of the publisher, W. W. Norton & Company, Inc. All rights reserved.
● ● ●
Recently perusing the course offerings for Temple University's continuing education program here in Philadelphia, Season Evans uncovered what has to be one of the more unsavory market research strategies ever employed by the publishing companies. A course titled (and misspelled) "A Sneak Peak at Next Year's Bestsellers," is described as follows:Every fall publishers introduce and promote a new crop of novels, books they hope are future bestsellers. This unprecedented course is your chance to get a sneak preview of five forthcoming novels from major publishers. You will read special advance copies of the books and then, as a class, critique each book and predict what readers and critics will say when the books are actually published. Contributing publishers will include: W.W. Norton, Knopf, Random House and others to be determined.Though it's not explicitly stated that the students' output will be delivered to the publishers, it seems likely that the publishers would only participate if this were the case. As Season points out, this would mean that students will be paying the publishers to do market research for them under the guise of learning. The course is taught by Lynn Rosen, "a publishing consultant with twenty-plus years of experience in the book industry as an editor and literary agent," though its not clear if the concept for this course came from her.Some questions I have: do other people out there agree that this sounds unsavory? I think it is, though I'm having trouble articulating exactly why (beyond the fact that students will be paying for this "privilege.") Also, is anyone aware of this practice going on elsewhere? Is it commonplace, or is this Temple course an anomaly?