In a piece for the New Yorker, Adam Gopnik writes about a new life of C. K. Scott Moncrieff, the first translator of Proust into English, and about the strange success and beauty his imperfect translation of Remembrance of Things Past achieved. The essay as a whole pairs well with both our own Bill Morris‘s essay against literary biography and Barclay Bram Shoemaker‘s Millions review of Mo Yan‘s Frog and “the trouble with translation.”
This review of Paul Murray’s newest novel, The Mark and the Void, praises Murray for his biting, weapons-grade one-liners and calls it “the funniest book ever written about the international banking system.” Here’s a link to our own, particularly hilarious interview with Murray.
This week, the upstanding men and women of Football Book Club are reading Louisa Hall's novel Speak -- and posting about (a) having their minds blown by Maggie Nelson's The Argonauts and (b) having their metaphoric hearts metaphorically stomped on by the NFL.
“Writers are not often great lovers but pathological inventors of explanations. Sex induces a kind of cowardice in them, a fear of experimentation, of being vulnerable, of stepping naked onto the stage to examine all the presumptions that pass without question when everyone still has their pants on.” Michael Thomsen makes the case that dating writers is a bad idea.
After heavy rains exacerbated a mold problem in two dorms and made some students sick, St. Mary's College of Maryland has 240 students living aboard the Sea Voyager, a cruise ship about the length of a football field now docked at the school's southern Maryland campus.
A true genius is someone who’s talented and accomplished enough to work in the publishing/literary crucible of New York City, but who’s also smart enough to know that working in New York City is nothing compared to working in Key West, Florida. That’s right: the Key West Literary Seminar is hiring.