The Gaviero

April 1, 2003 | 1 book mentioned 1 2 min read

coverI am almost done reading a very remarkable book. Actually, it’s not really a book, it’s seven novellas about one man, a mysterious character by the name of Maqroll the Gaviero. He is too complex to really describe, but I suppose I might try: he is an adventurer first and formost, preferably by sea, but he is not in it for the excitment. His travels are constant because it is his compulsion. He is a lover of the world and ships and beautiful women. He is an excellent judge of character, though he is often drawn into disregarding his own judgements. He encounters many fascinating characters, and we follow as well the Gaviero’s companions and trusted friends, Abdul Bashur (Dreamer of Ships) and Ilona Rubenstein (the Nymph of Trieste).The Adventures and Misadventures of Maqroll by Alvaro Mutis is, dare I say it, on par with and even surpasses the work of Borges and Garcia Marquez. These novellas span the globe like no book ever has. Maqroll visits every continent and sniffs out schemes and companions in every port. This Maqroll, he is no vain adventurer, no hero. He is tortured by his restlessness. He is at the same time a most exceptional man, well-read and loyal, courteous and brave when bravery is required. And yet he is so fragile. I worry about Maqroll as he is blown about the globe by the whims of a strange fate. I am almost done with the 7th and final novella. I have almost reached the last of the 700 pages, but I am not ready to say good bye. This Maqroll, he can really get ahold of you. I have read some books, and though I am by no means an expert, I can say that this book will have to be a classic. It is just so good.

created and edits The Millions. He is co-editor of the collection of essays The Late American Novel: Writers on the Future of Books, called "funny, poignant, relentlessly thought-provoking" by The Atlantic. He and his family live in New Jersey. If you'd like to correspond, please don't hesitate to email.

One comment:

  1. I agree with each and every word in this old post. I think I came upon Maqroll about the same time you did, and I’m long overdue to reread the entire collection. My only regret is that more of Mutis isn’t translated into English (aside from The Mansion and his preface to Adventures of a Cello). Thanks for this post.

Add Your Comment:

Your email address will not be published. Required fields are marked *